Kashrutlist Netherlands

Alcoholhoudende dranken – alcoholic beverages

Geactualiseerd november 2016 / Updated November 2016 Algemeen: Van de volgende dranken zonder toevoegingen zijn alle merken geoorloofd: Bier Tequila ————————————————————————————- Updated in November 2016. In general: From the following beverages without additives are all brands permitted: Beer Tequila (m) = melkkost (p) = parve (minnich) NK … Lees verder

Baby- en kleutervoeding – Baby and toddler food

Bijgewerkt: november 2016 / updated November 2016 NB: producten met een * gebruike men uitsluitend op medisch advies. Algemeen: het volledige assortiment van de onderstaande merken wijzigt regelmatig. ———————————————————————————————Note: products with a * only use after medical advice. General: The full range of the brands below  frequently changes. Please consult … Lees verder

Bakproducten – Bakery products

Geactualiseerd december 2016 / Updated December 2016 Algemeen: geoorloofd van alle merken zijn: zelfrijzend bakmeel bakpoeder bloem —————————————————————————————— General: All brands are permitted for: self-rising flour baking powder flower NK = NOT allowed               (m) = contains milk   … Lees verder

Bindmiddelen – binders

Geactualiseerd november 2016 / Updated November 2016 De volgende producten zijn geoorloofd: aardappelmeel: alle merken agar agar: in de oorspronkelijke vorm ————————————————————————- The following products are permitted: Potato flour: all brands Agar agar: in its original form

Kosher certification: Chief Rabbinate of Holland, @ home in the Netherlands & beyond.

Are you an active player in the foodindustry? You would like to produce kosher? You should contact the Chief Rabbinate of Holland, the certifying agency for kosher production with a grand and long reputation. Click HERE for further details.   … Lees verder

Vlees, gevogelte en vleesvervangers / meat, poutry and meat analogue

Geactualiseerd: november 2016 – Updated November 2016 gevogelte – poultry uitsluitend o.r.t. – under rabbinical supervision vlees – meat uitsluitend o.r.t. – under rabbinical supervision vleesvervangers – meat analogue Tivall-Israel: (verkrijgbaar bij AH ,  Laromme en Mouwes te Amsterdam en bij Tov … Lees verder

Chips en noten / Chips/ potato crisp and nuts

Geactualiseerd: november 2016 – Updated: November 2016 Algemeen: rood/bruin gesuikerde noten zijn ongeoorloofd General: Red / brown sugared nuts are not allowed   (m) = melkkost – dairy                            (p) … Lees verder

Chocolade en bonbons / chocolate

geactualiseerd: november 2016 – updated: November 2016 Algemeen: chocolade, ook pure chocolade, dient als melkkost te worden beschouwd, tenzij op de verpakking parve wordt vermeld. chocolade          Puur en melk mits van Nederlands fabrikaat. Nederlandse merken: Baronie, Droste, De Heer, … Lees verder

Dessertproducten / Dessert Products

Geactualiseerd: november 2016 – Updated: November 2016  Algemeen: geoorloofd van alle merken: custard tarwegriesmeel Voor ijs: zie IJs; voor vla en yoghurt: zie rubriek melk en zuivelproducten ————————————————————— General: all brands allowed for: custardgrain wheat semolino For ice, see section Ice For custard and yogurt: see section Milk … Lees verder

Dieetartikelen / diet products

geactualiseerd: november 2016 – updated: November 2015 NK = NIET geoorloofd – NOT permitted             (m) = melkkost – dairy          (p) = parve (minnich) 6

Dranken niet-alcoholisch, Non-alcoholic drinks

Geactualiseerd: november 2016 – Updated November 2016 Algemeen: Ongeoorloofd zijn druivensap en sappen waarin druiven of rozijnen verwerkt zijn en tevens dranken met ongeoorloofde kleurnummers Ook voor producten die hieronder worden vermeld blijft het raadzaam de etiketten te raadplegen vanwege vaak … Lees verder

Drop – liquorice

Geactualiseerd: november 2016 – Updated November 2016 algemeen: door het veelvuldig wijzigen van grondstoffen voor de fabricatie (bijv. gelatine) adviseren wij drop uitsluitend te kopen bij winkels van ORT-producten ———————————————————————————- general: Due to the frequent changes in the ingredients we recommend … Lees verder

Snoep / sweets

Geactualiseerd: november 2016 – Updated November 2016 Drop in aparte rubriek – Drop in separate section (p) = parve (minnich)              (m) = melkkost – dairy NK = NIET geoorloofd – NOT allowed  

Eieren / Eggs

  Uitsluitend van geoorloofde soorten gevogelte, zoals kippen eieren en kwarteleieren Only permitted types of poultry, such as chicken eggs and quail eggs  

Groente / vegetable

Geactualiseerd: november 2016 – Updated November 2016 conserven Groente conserven van andere merken dan hier onder genoemd zijn ongeoorloofd als die aangeven AROMA te bevatten. Alle merken: tomaten in blik (p); tomatenpuree in blik (p) canned/preserved goods Canned vegetables of … Lees verder

Indische producten / Indonesian products

Geactualiseerd: november 2016 – Updated November 2016 Conimex: Ook voor onderstaande producten geldt: etiket goed lezen en zonodig het rabbinaat raadplegen (niet geoorloofd zijn cassave kroepoek en producten met vermelding dat er gelatine, kip, vlees, trassi (garnalen), vis en/of wijnazijn in … Lees verder

Melk en zuivelproducten – milk and dairy products

Geactualiseerd: november 2016 – Updated November 2016 Waar in Nederland geen melk, karne- of koffiemelk o.r.t. verkrijgbaar is, kan men noodgedwongen de producten zonder toezicht kopen. Alle in deze rubriek voorkomende producten die E-120, cochenille of karmijn en karminezuur als … Lees verder

Natuurvoeding / Organic Food

Geactualiseerd: November 2016/Updated November 2016 tahoe, tofu soja etc. : voor het gebruik van dergelijke producten gelieve men het rabbinaat te raadplegen. Voor Alpro zie rubriek dranken (niet alcoholisch) tahoe, tofu soy etc.: for the use of this kind of … Lees verder

Olie en olieproducten / Oil and oil products

Geactualiseerd: november 2016 – Updated November 2016 Algemeen: plantaardige spijsolie van Nederlands fabrikaat is geoorloofd. In general:  edible vegetable oil of Dutch manufacture is permitted.   NK = NOT allowed – niet geoorloofd (m) = melkkost (diary)         … Lees verder

Pasta en rijst – pasta and rice

Geactualiseerd: november 2016 – Updated November 2016 Algemeen: voor couscous, bulgur, mie, pasta, quinoa, tarly en vermicelli geldt het volgende: Producten zonder toevoegingen en producten met geoorloofde E-nummers: alle merken zijn geoorloofd. —————————————————————————————————— General: for couscous, bulgur, noodles, pasta, quinoa, … Lees verder

Sauzen – sauces

Geactualiseerd: november 2016 – Updated: November 2016 (p) = Parve (minnich) (m) = melkkost – dairy NK = NIET geoorloofd – NOT allowed 

Reinigingsmiddelen – detergents

Geactualiseerd november 2016 / Updated November 2016 afwasmiddelen in het algemeen alle synthetische afwasmiddelen zoals Dreft, Dubro, Finish, Finish glans, Sun, Sun zout, Sun spoelglans schoonmaakmiddelen Andy, Cif, Glorix, Vim, en in het algemeen ook andere synthetische middelen schuurspons met zeep geprepareerd uitsluitend onder rabbinaal toezicht zilverpoets … Lees verder

Soep en soeppoeder / Soup and soup powder

Uitsluitend onder rabbinaal toezicht bereid. Only permitted under rabbinical supervision.

Specerijen / spices

Geactualiseerd: november 2016 / Updated November 2016 Algemeen: Specerijmixen met bouillonkorrels zijn ongeoorloofd. Voor alle mixen raadplege men de E-nrs. Euroma:  (p) (kruidenmixen zijn ongeoorloofd) Verstegen:  (p) (kruidenmixen ongeoorloofd) Maggi: ongoorloofd zout alle merken —————————————————————— In general: Spice mixes with … Lees verder

Suiker en zoetstof – sugar, sweetener

Geactualiseerd: november 2016 – Updated November 2016 p= parve (minnich)        m = melkkost – dairy  

Tafelzuur en azijn / gherkin, mustard, picalilly and vinegar

Geactualiseerd: november 2016 – Updated November 2016 Algemeen: tafelzuur in wijnazijn is ongeoorloofd ———————————————————————- Het Opperrabbinaat van Israël informeerde ons dat olijven uit GRIEKENLAND wijnazijn kunnen bevatten en derhalve uitsluitend olijven onder rabbinaal toezicht uit Griekenland geoorloofd zijn. General remark: any product … Lees verder

Toegestane vissoorten / survey of kosher fish

Geactualiseerd november 2016 / Updated November 2016 List of permitted sorts of fish, translated in Dutch, English, French, German, Italian and Hungarian. Dutch English French German Italian Hungarian ansjovis anchovy anchois Anschovis acciuga szardella baars perch perche, perse Barsch pertica sügér blei white … Lees verder

Voedingssupplementen / dietary supplement

Geactualiseerd: november 2016 – Updated November 2016 Energiedranken: zie dranken niet alcoholisch For energy drinks: see category non-alcoholic drinks Solgar: met opdruk Kof-k (p) / only with label Kof-k (p) p = parve (minnich) 

Vruchtenconserven / fruit preserves

Geactualiseerd: november 2016 – Updated: November 2016 fruitconserven: alle merken (ongeoorloofd zijn die welke E 120, E163, druivensap of rozijnensap bevatten) fruit preserves: all brands (not permitted are those containing E 120, E163, grape juice or rozijnensap) p = parve … Lees verder

Aardappelproducten – potato products

geactualiseerd: november 2016 Algemeen: aardappelvlokken en granules zijn niet geoorloofd ———————————————————————– Updated: November 2016 In general: potato flakes and granules are not allowed NK  = NIET geoorloofd        (m) = melkkost      (p) = parve (minnich)      GR = groothandel NK = … Lees verder

Koek en tussendoortjes / Biscuits and snacks

Geactualiseerd: november 2016 – Updated: November 2016 banket en biscuit: onder rabbinaal toezicht bereid ———————————————————————- pastry and biscuit: produced under rabbinical supervision (p) = parve (minnich)(m) = melkkost – dairy NK = NIET geoorloofd – NOT permitted

Vis en visconserven / fresh fish and canned fish

Geactualiseerd: november 2016 – Updated November 2016 ansjovispastei o.r.t. bereid verse vis Vissen die schubben en vinnen hebben. De consument moet deze kunnen waarnemen. Voor meer talen verwijzen wij u naar de tabel toegestane vissoorten. t.a.v. tarbot vrage men om een beslissing … Lees verder

Vullingen en garnering voor bakproducten – Stuffing and garnishing for baked products

  Geactualiseerd november 2016 Vulling en garnering voor bakproducten ———————————————————————- Updated November 2016 Stuffing and garnishing for baked products NK = Niet geoorloofd – Not allowedm = melkkost – contains milk p = parve – parve (minnich)

IJs – icecream

Geactualiseerd: november 2016 – Updated: November 2016 Also frozen fruit puree and coulis (m) = melkkost – dairy          (p) = parve (minnich) NK = NIET geoorloofd – NOT permitted    

Brood- en graanprodukten – Bread and grain products

Geactualiseerd november 2016 – Updated November 2016 6. Brood en brood- en graanproducten Algemeen: beschuit uitsluitend o.r.t. (tenzij hieronder vermeld). Muesli: droge muesli van alle merken is geoorloofd 6. Bread and grain products General: rusk only under rabbinal supervision (unless listed below). Muesli: dry muesli of all … Lees verder

Broodbeleg, ontbijtproducten / sandwich spreads, breakfast products

Geactualiseerd november 2016 – Updated November 2016 voor ontbijtproducten met zuivel: zie rubriek melk- en zuivelproducten voor graanrepen: zie rubriek koek en tussendoortjes for breakfast products with dairy: see section milk and dairy products for cereal bars: see section biscuits and snacks (m) = melkkost – contains milk     … Lees verder

Download de Kasjroetlijst app

De Kasjroetlijst is nu ook beschikbaar als app voor de smartphone. Zowel voor Android als in de App Store. In de lijst staan tal van producten die volgens de regels van het kosjer eten, geoorloofd zijn. Het is voor het eerst … Lees verder